Como melhorar a minha escrita em Espanhol
quinta-feira, março 30, 2023
Como melhorar a escrita em espanhol? Confiram algumas dicas para escrever textos em espanhol, e assim, melhorar a sua escrita no idioma.
O aperfeiçoamento em qualquer área da vida, só acontece com a prática. Logo, escrever em outro idioma, também exige organização e o método adequado para que a sua escrita melhore consideravelmente!
Explore recursos existentes para aumentar o seu vocabulário em espanhol e elabore um plano de estudos em que a estudo da gramática esteja presente. Pois, desenvolver habilidades gramaticais ajudará a melhorar a sua capacidade de escrita. Vejamos algumas dicas que vai lhe ajudar a melhorar a sua escrita:
1. Inclua a Leitura em seus estudos
O hábito da leitura é um excelente aliado no estudo de qualquer idioma. Se você deseja melhorar a sua escrita e aprender um idioma, o aumento do vocabulário é necessário. Logo, ler um livro em espanhol lhe ajudará a ampliar o vocabulário e, consequentemente a melhorar a sua escrita.
2. Crie um diário
Criar um diário virtual, ou físico, ou uma rede social para escrever e comunicar-se em espanhol é um excelente modo de evoluir a sua escrita. Qualquer forma de escrita é válida, basta você encontrar a que se sinta mais confortável, e obviamente, dedicar-se a prática diário de escrita. Afinal, a escrita é um exercício diário!
3. Coloque a gramática para jogo
Negligenciar a gramática nesse momento é negligenciar o seu desenvolvimento. Na escrita ela é importante para que você consiga escrever de modo conciso, sendo necessária para que você consiga escrever um texto passível de compreensão pelo outro. Logo, coloque a gramática ao menos uma ou duas vezes na semana em seus estudos e em conjunto com ela, a escrita de textos ou transcreva textos em espanhol para ir praticando a escrita.
Espero que depois desta postagem você consiga evoluir cada vez mais em sua escrita e estudos da língua espanhola!
Formas de Tratamento: FORMAL e INFORMAL no Espanhol
domingo, fevereiro 26, 2023
Em nossa segunda aula do “Español desde Cero” vamos aprender algo muito importante. Como é o trato: “Formal” e o “Informal” do Espanhol.
Em português quando não conhecemos uma pessoa, ou não possuímos intimidade, utilizamos um tratamento formal, exemplo: senhor, senhora. Em espanhol, também há formas de tratamento que remete ao português, porém com algumas diferenciações. Vamos descobrir quais! Veja.
Existem três formas de utilizar o tratamento formal e informal, sendo eles, com a utilização do: Tú, Usted, Vosotros/Vosotras, Ustedes e Vos.
Tú – Trata-se de um trato “Informal”, ou seja, este pronome pessoal usasse para escrever ou falar com uma pessoa (singular) de conhecida (familiar ou amigos).
Ejemplo: Tú eres mi mejor amiga (você é a minha melhor amiga)
Usted – É uma tratamento “Formal”. Este pronome pessoal e utilizado para falar ou escrever com uma pessoa (singular) que você não tem intimidade, ou conhecimento pessoal do indivíduo, ou seja, uma pessoa idosa (mais velha), no ambiente de trabalho, com o chefe. Utiliza-se mais o Usted.
Ejemplo: ¿Usted necesita algo? (O senhor(a) precisa de alguma coisa?
Vosotros/Vosotras – Este pronome é mais utilizado na Espanha, do que, nos países latino americano. Contudo, é importante aprender, caso você vá a Espanha de passeio à lazer ou por negócios. E um tratamento “Informal”, estes pronomes pessoais e utilizado para falar ou escrever com várias pessoas (plural) com as que temos confiança, ou seja, conhecidas como amigos, família, etc…
Ejemplo: Vosotras son mis mejores amigas (Vocês são minhas melhores amigas).
Ustedes – E tanto Formal, quando Informal. Este pronome pessoal utiliza-se com várias pessoas (plural) conhecidas, mas também em situações formais, ou seja, com pessoas desconhecidas ou de idade.
Ejemplo: ¿Ustedes quieren ayuda?. (Vocês querem ajuda?).
Este pronome é mais utilizado na América Latina, e somente em alguns regiões da Espanha (formal e informalmente). Sendo que, na Espanha usa-se o termo formalmente.
E por fim, porém não menos importante, temos o tratamento “Vos” – Utiliza-se este pronome como substituição de “Tú“, sendo comumente utilizado em países da região rio-platense como: Uruguai, Argentina e Paraguai e em alguns países da América Central.
Saludos y Despedidas en Español
sábado, fevereiro 18, 2023
Hola, a todos! Sea muy Bienvenidos. Hoje em nosso terceiro encontro do “Español desde Cero” vamos aprender formas básicas de saudações e despedidas em espanhol. Assim como, no português, o espanhol também possui formas básicas de conversação que são necessárias ao cotidiano de qualquer estudante que deseja se comunicar de forma casual ou formal com um nativo.
Como posso perguntar o nome de uma pessoa? Ou como ela está, de onde ela é? Todas essas perguntas básicas são extremamente importantes para iniciar uma conversação ou cumprimentar um nativo durante uma conversa informal ou formal. E estás formas você vai aprender em nossa aula do “Español desde Cero #3“.
Saludos (Saudações)
¡Hola! (Olá / Oi)
¡Buenas! (Oi: Informal) Utilizado com pessoas que vocês já conhecem, não sendo um trato formal. (Confiram a postagem sobre tratos de formal ou informal no Espanhol)
¡Buenos Días! (Bom dia)
¡Buenas tardes! (Boa Tarde)
¡Buenas Noches! (Boa Noite)
Preguntas (Perguntas)
Em espanhol, sempre que for fazer uma pergunta a alguém, utiliza-se a interrogação invertida no principio e ao final da pergunta como demonstrado nas frases abaixo:
¡Hola! ¿Qué tal? (Olá/Oi, como vai?)
¿Qué pasa? / ¿Cómo va eso? (Como vai?)
¿Cómo está(s)? (Como você está?)
Respuestas (Respostas)
Estoy bien, gracias. (Estou bem, obrigado).
Estoy bien, ¿y usted? (Estou bem, e você?)
¿Qué cuentas? (O que conta?)
Despedidas
¡Adiós! (Adeus)
¡Hasta mañana! (Até amanhã)
¡Hasta la vista! (Até a próxima)
¡Hasta luego! (Até Logo)
¡Fue un placer! (Foi um prazer)
¡Recuerdos! (Lembranças)
¡Saludos para todos! (Lembranças para todos)
¡Que lo pases bien! (Passe bem)
¡Chao! (Espanha, utilizasse mais desta forma.) / ¡Chau! (Uruguai e Argentina. Utilizam desta segunda forma)
Espero que tenha gostado de aprender como cumprimentar ou despedir-se de alguém em Espanhol. E não esqueçam de ler mais acerca deste tema, porém sobre “Trato Formal e Informal do Espanhol“.
Como utilizar os Verbos: Haber e Tener
terça-feira, janeiro 03, 2023
Bienvenidos a nuestra primera clase de “Español desde Cero“. Hoy aprenderá a usar los verbos Haber y Tener.
Em nossa primeira aula do “Español desde Cero“, iniciamos com um treino pequeno de leitura com a apresentação do que iremos aprender nesta série por aqui. Onde você aprenderá a: gramática, uso de termos, diálogos para você treinar a leitura, áudios e mais… Vamos iniciar nossa série falando sobre dois verbos muito importantes do espanhol: Haber e o Tener. Afinal, você sabe como utilizá-los? Hoje você vai aprender.
Muitos pensam que “haber” possuí o mesmo significado que “Tener” no espanhol, porém ambos possuem significados e usos diferentes. Ambos os verbos, que no português é o haver e o ter, em espanhol possuem uma grande diferença e costuma causar confusão nos estudantes, já que, no português utilizamos os dois verbos “haver e ter” como sinônimos muitas vezes. Porém, no espanhol esses verbos não são sinônimos, e por isso é, importante saber como utilizá-los corretamente.
O verbo “haber” é impessoal, ou seja, não deve ser conjugado; sua forma somente muda em relação ao tempo (passado, presente, futuro). No espanhol, esse verbo é usado para expressar existência, e pode ser substituído por “existen“. A segunda função do “haber” é expressar obrigação ou necessidade.
Enquanto que, o verbo “tener” necessita de um sujeito, sendo assim, deve ser conjugado (Yo tengo, tú/vos tiene, ella tiene…). O uso desse verbo no espanhol é utilizado para expressar posse, podendo ser substituído por posee.
1 Ejemplo: Mi hermana tiene un vestido rosa. / 2 Ejemplo: Tengo que ir a la escuela
A grande diferença de ambos os verbos é que o “tener” se utiliza para sentido de posse e o “haber” de existência. Além do “tener” ser variável e o “haber” invariável, ou seja, não muda de acordo com singular e plural.
Ejemplo: Hay muchas cosas que hacer en casa. (Há muitas coisas a fazer em casa).
O verbo “haber“, assim como no português, fica igual mesmo quando o substantivo que vem a frente está no plural. Contudo, como toda regra há exceções, o verbo “haber” somente muda quando trata-se do tempo verbal do passado ou outros tempos verbais.
Percebam que, o verbo “haber”, como demonstrando na imagem anterior, foi para o passado, presente e futuro, mas continua invariável. Por isso, lembre-se que, ambos os verbos: “haber” e “tener” possuem diferenças e devemos sempre diferenciá-los bem.
Los Colores en Español (As Cores em Espanhol)
terça-feira, novembro 01, 2022
Hola, estudiantes de la língua española! Sea muy bienvenidos a nuestra clase de “Espãnol desde Cero“, hoy vamos a estudiar los colores en español
Sejam muito bem-vindos a nossa aula do “Espanõl desde Cero“, hoje vamos estudar as cores em espanhol, Okay! Quando iniciamos no jardim de infância uma das primeiras coisas que aprendemos, além do alfabeto (confira aqui: “El Alfabeto“), são as cores.
Como a nossa série “Español desde Cero” é justamente partir do princípio, vamos aprender nesta quinta aula, as cores em espanhol. Veja as principais cores!
Observação importante: No espanhol as cores são de gênero masculino quando possuem função substantiva. Exemplo: el rojo, el amarillo, el verde. Ou seja, El é masculino, ficando assim: o vermelho, o amarelo, o verde. Além disso, algumas cores podem ser acompanhadas dos adjetivos “claro” e “oscuro” para diferenciar a intensidade da cor. Por exemplo: Este vestido es azul claro (Esse vestido é azul claro) / La falda es verde oscuro (A saia é verde escura).
Assim como os outros adjetivos, os nomes das cores quando acompanhados de um substantivo devem flexionar com estes em gênero e número. Exemplo: El abrigo es negro y la falda es rosa (O casaco é preto e a saia é rosa), ou seja, a frase variou do gênero ‘masculino – EL‘, para o ‘feminino LA’. E também há várias formas de usar as cores em uma frase para descrever algo, observe!
O verbo “ser” + cor quando se refere a uma qualidade permanente: Mi vestido es amarillo (meu vestido é amarelo). Assim como o verbo “estar” quando não se refere a uma qualidade permanente, mas sim temporária, por exemplo: El mar hoy está azul-celeste celeste (O mar hoje está azul-celeste celeste). Ou seja, “Hoy”, podendo amanhã estar de outra cor.
E por fim, as cores também possuem função substantiva quando utilizadas em conjunto com o sujeito da frase. Exemplo: El blanco transmite paz (O branco transmite paz).
Los Marcadores Temporales en Español
sábado, outubro 01, 2022
Apócope em espanhol - Español desde Cero
domingo, agosto 28, 2022
Definição e regras para uso dessa estrutura linguística
Imagem: Toda Matéria |
As aplicações da apócope
Pronomes possessivos
Como aprender a gramática da Língua Espanhola?
quinta-feira, agosto 18, 2022
4 passos para aprender gramática da língua espanhola
Como usar esta lista de recursos gramaticais ingleses
Verbos más Utilizados en Español
terça-feira, julho 19, 2022
Hoje no “Español desde Cero” vamos conhecer os “Verbos Más Utilizados en Español“.
Conhecer os verbos é importante e aprender quais são os mais utilizados, assim como a conjugação dos mesmos e extremamente importante. Afinal deixar a sombra do “portunhol” é algo desejado por todos os estudantes da língua espanhola.
Pensando nisso, preparamos uma lista com alguns dos verbos mais utilizados em espanhol para que você pratique mais o idioma e aprofunde os seus conhecimentos acerca da língua.
Então prepare o caderno/bloco de estudos e anote os 5 Verbos em espanhol mais comuns, assim como sua conjugação no presente e exemplos de uso. ¡Vamos a Estudiar!
Uma Observação importante sobre o verbo Haber: Ele é um verbo auxiliar. O verbo sozinho é quase que exclusivamente usado na forma impessoal “hay” para demonstrar a existência ou a disponibilidade de algo.
El Alfabeto – Aprendendo o Alfabeto do Espanhol
sábado, junho 18, 2022
O alfabeto do Espanhol, assim como o do português, é extremamente importante incluir em seus estudos.
E nesta nossa série do “Español desde Cero“, vamos apresentar para vocês “El Alfabeto” da língua espanhola! Veja.
Gramática no Espanhol: devo começar a estudar primeiro?
quinta-feira, junho 16, 2022
A gramática no espanhol, assim como no Português e a base da língua. Porém, quando aprendemos a falar, não introduzimos a fala em uma criança com um livro de gramática ao lado, mas sim, a criança aprende a se comunicar ouvindo outras pessoas ao seu redor.
Entretanto, não somos, mas, crianças é já sabemos nos comunicar corretamente e a escrever também. Por isso, a pergunta que sempre vemos é: Devo começar pela gramática primeiro na hora de estudar espanhol? SIM. Você deve introduzir logo no princípio a gramática no seu estudo! Lembrando que, não existe um certo ou errado, mas sim, a maneira adequada de estudo que você se sente confortável para evoluir, aprender com satisfação e vontade.
A gramática é um elemento importante no aprendizado de qualquer idioma… E se você é iniciante está começando a estudar espanhol, a gramática é SIM importante. E para aprender o idioma facilmente, significa descobrir:
- O alfabeto;
- A pronúncia e a acentuação tônica;
- Os diferentes gêneros em espanhol;
- Os artigos e os adjetivos;
- O vocabulário básico (ou seja, palavras, frases, saudação, cor, números, hora ou vestuário);
- A gramática e a construção de frases simples afirmativas, interrogativas e exclamativas;
- A negação;
- Os verbos auxiliar “ser” (ser), “haber” (ter) e “estar”;
- A conjugação dos verbos no presente, no pretérito passado e no futuro;
- Os pronomes;
- O condicional;
- O imperativo e o subjuntivo presente e pretérito imperfeito;
- Os diferentes tipos de adjetivos, advérbios e preposições.
E todos esses pontos de conhecimento mencionados acima, você somente aprende se iniciar com o estudo da gramática, ou inclui-lá em sua rotina de estudos. Afinal como saber, os verbos auxiliares do espanhol? Como eu falo do passado ou presente? Como eu sei que, a minha frase está com a colocação correta, ou seja, com concordância verbal? Isso é gramática.
Alguns defendem que, para saber falar, você não precisa aprender a gramática. Mas pensa comigo: uma criança quando aprende a falar, ela fala corretamente? Ela sabe, o que está falando? Não. A criança não aprende a gramática, mas também não sabe pronunciar corretamente ou coerentemente palavras e frases completas. Ela terá que, aprende a gramática para que, ao longo da vida ela consiga se comunicar corretamente e a escrever certo. Então porque você, não pode iniciar já aprendendo o correto, ao invés de falar primeiro errado e aprender o correto depois!
A gramática ela é importante, justamente para que você saiba se comunicar coerentemente com outros nativos, de modo que, ele compreenda quando você esteja falando do passado, ou do presente. Ou se está, pronunciando de forma correta as palavras, as vogais, e tudo isso, envolve incluir em seus estudos a gramática sim, ela com certeza auxilia no aprendizado e ajuda também na fala, visto que, o espanhol é uma língua muito fonética. Então aprender a forma correta de pronunciar as vogais, por exemplo, que costumam ser fechadas (diferente do português) é importante.
E todos esses pontos mencionados, envolve o que: GRAMÁTICA! Por isso, inclua sim, desde princípio dos seus estudos, ao menos 30min do tempo para estudar a gramática da língua espanhola. Há vários livros didáticos que ensinam esses pontos citados e que vai com certeza ajudar a melhorar a sua escrita e consequentemente a sua fala.
- Uma observação:
Despedidas y Saludos 2
segunda-feira, maio 16, 2022
Hoje no “Español desde Cero” vamos aprender um pouco mais sobre “Despedidas y Saludos”
Afinal aprender formas básicas de cumprimento e despedidas em Espanhol é extremamente importante, principalmente em situações do dia a dia. ¡Vamos a Estudiar Español!
- Veja abaixo algumas situações básicas do dia a dia:
Dos estudiantes
Sergio: ¿Cómo te llamas?
Marisol: Me llamo Marisol, ¿y tú?
Sergio: Me llamo Sergio.
Dos amigos y una estudiante
Luis: Hola, Marité, ¿cómo estás?
Marité: Bien, gracias, ¿y tú?
Luis: Muy bien, gracias. ¿Qué hay de nuevo?
Marité: Nada. Bueno… no mucho… Chau. Saludos a Eva.
Tres profesores
Dr. Vega: Doctora Soto: el profesor Viñas.
Dra. Soto: Mucho gusto.
Prof. Viñas: El gusto es mío.
Dr. Vega: La señora Marta Ruiz.
Dra. Soto: Encantada, señora.
Sra. Ruiz: Igualmente.
Tres estudiantes en la clase de inglés
Marcelo: ¿De dónde eres tú, Sandra?
Sandra: Yo soy de México. ¿De dónde son ustedes?
Marcelo: Nosotros somos de Texas. Yo soy de Dallas y Fernando es de San Antonio
Fernando: (A Marcelo) Oye, ¿qué fecha es hoy?
Marcelo: Hoy es el siete de septiembre.
Fernando: ¡Caramba! ¡Hoy es mi cumpleaños!
Marcelo y Sandra: ¡Feliz cumpleaños!
En la cafetería
Ana María: Buenos días, Carlos. ¿Qué tal?
Carlos: Bien, Ana María. ¿Cómo te va?
Ana María: Muy bien, gracias. ¡Siéntate!
Carlos: Gracias. Oye, ¿cuál es tu número de teléfono?
Ana María: Tres-siete-dos-cuatro-ocho-seis-cinco.
Un estudiante en la oficina de la doctora Mena
Sr. Paz: Buenas tardes, profesora.
Dra. Mena: Buenas tardes, señor Paz. Pase.
Tome asiento, por favor.
Sr. Paz: Gracias. Perdón, profesora. ¿Hay clase hoy?
Hoy es martes, ¿no?
Dra. Mena: No, hoy es lunes.
Sr. Paz: ¡Ay, no! ¡La clase es mañana!
Dra. Mena: Sí, nos vemos mañana.
Sr. Paz: Hasta mañana, profesora.
Observe dentre as situações as formas de cumprimento e despedidas. Anote as palavras desconhecidas (novas), assim não esquecerá, busque utiliza-las em seu cotidiano mesmo que sozinho(a) para que assim, essas formas de cumprimentos não se percam, adicione sempre em seu caderno/bloco de notas as palavras novas e ponha sempre em prática cada nova palavra (escrevendo frases ou falando com um parceiro de estudos).
¿ Lo sabía Ud.?