Mostrando postagens com marcador Gramática. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Gramática. Mostrar todas as postagens

Contrações em Espanhol | Explicação de como usar o DEL e AL no idioma

segunda-feira, maio 01, 2023

A contração é uma fusão de duas palavras em uma só, normalmente ocorre quando a última letra da primeira palavra é igual à primeira letra da segunda palavra. 

Você sabe o que são as "contrações" em Espanhol? Não? Veja abaixo a explicação de como usar o DEL e AL no idioma


No espanhol, as contrações são muito comuns e são usadas principalmente com as preposições "a" e "de" para formar contrações com os artigos definidos "el" e "la".

Apesar de serem utilizadas, as contrações são mais comuns nas formas de comunicação faladas. No entanto, em algumas situações formais, como em documentos oficiais, artigos acadêmicos ou textos jurídicos, é recomendado evitar o uso de contrações, a fim de manter a formalidade e a clareza da mensagem.

Por exemplo, em um artigo acadêmico, pode ser mais apropriado usar as formas completas das palavras em vez de contrações para que a mensagem seja mais precisa e objetiva. Em contraste, em uma conversa casual com amigos ou familiares, o uso de contrações é totalmente comum e natural.

Vejamos alguns exemplos de como usar:

As contrações com "a" são:"a + el" = "al" (Exemplo: Voy al cine) 
"a + aquel" = "aquel" (Exemplo: Voy a aquel restaurante)

As contrações com "de" são:"de + el" = "del" (Exemplo: La llave del coche)
"de + este" = "deste" (Exemplo: No me gusta el color deste coche)

Também é comum encontrar contrações com pronomes pessoais tônicos e as preposições "con" e "para", por exemplo: "conmigo" 

É importante lembrar que as contrações são informais e devem ser evitadas em situações formais, como mencionado anteriormente. Em resumo, o uso de contrações em espanhol depende do contexto e do registro linguístico apropriado para cada situação. Em geral, nas formas de comunicação informal, as contrações são amplamente utilizadas, mas em situações formais, é recomendado evitá-las.

Como melhorar a minha escrita em Espanhol

quinta-feira, março 30, 2023

Como melhorar a escrita em espanhol? Confiram algumas dicas para escrever textos em espanhol, e assim, melhorar a sua escrita no idioma.



O aperfeiçoamento em qualquer área da vida, só acontece com a prática. Logo, escrever em outro idioma, também exige organização e o método adequado para que a sua escrita melhore consideravelmente!

Explore recursos existentes para aumentar o seu vocabulário em espanhol e elabore um plano de estudos em que a estudo da gramática esteja presente. Pois, desenvolver habilidades gramaticais ajudará a melhorar a sua capacidade de escrita. Vejamos algumas dicas que vai lhe ajudar a melhorar a sua escrita:

1. Inclua a Leitura em seus estudos

O hábito da leitura é um excelente aliado no estudo de qualquer idioma. Se você deseja melhorar a sua escrita e aprender um idioma, o aumento do vocabulário é necessário. Logo, ler um livro em espanhol lhe ajudará a ampliar o vocabulário e, consequentemente a melhorar a sua escrita.

2. Crie um diário

Criar um diário virtual, ou físico, ou uma rede social para escrever e comunicar-se em espanhol é um excelente modo de evoluir a sua escrita. Qualquer forma de escrita é válida, basta você encontrar a que se sinta mais confortável, e obviamente, dedicar-se a prática diário de escrita. Afinal, a escrita é um exercício diário!

3. Coloque a gramática para jogo

Negligenciar a gramática nesse momento é negligenciar o seu desenvolvimento. Na escrita ela é importante para que você consiga escrever de modo conciso, sendo necessária para que você consiga escrever um texto passível de compreensão pelo outro. Logo, coloque a gramática ao menos uma ou duas vezes na semana em seus estudos e em conjunto com ela, a escrita de textos ou transcreva textos em espanhol para ir praticando a escrita.

Espero que depois desta postagem você consiga evoluir cada vez mais em sua escrita e estudos da língua espanhola!

Formas de Tratamento: FORMAL e INFORMAL no Espanhol

domingo, fevereiro 26, 2023

Em nossa segunda aula do “Español desde Cero” vamos aprender algo muito importante. Como é o trato: “Formal” e o “Informal” do Espanhol.



Em português quando não conhecemos uma pessoa, ou não possuímos intimidade, utilizamos um tratamento formal, exemplo: senhor, senhora. Em espanhol, também há formas de tratamento que remete ao português, porém com algumas diferenciações. Vamos descobrir quais! Veja.

Existem três formas de utilizar o tratamento formal e informal, sendo eles, com a utilização do: Tú, Usted, Vosotros/Vosotras, Ustedes e Vos.

Tú – Trata-se de um trato “Informal”, ou seja, este pronome pessoal usasse para escrever ou falar com uma pessoa (singular) de conhecida (familiar ou amigos).

Ejemplo: Tú eres mi mejor amiga (você é a minha melhor amiga)

Usted – É uma tratamento “Formal”. Este pronome pessoal e utilizado para falar ou escrever com uma pessoa (singular) que você não tem intimidade, ou conhecimento pessoal do indivíduo, ou seja, uma pessoa idosa (mais velha), no ambiente de trabalho, com o chefe. Utiliza-se mais o Usted.

Ejemplo: ¿Usted necesita algo? (O senhor(a) precisa de alguma coisa?

Vosotros/Vosotras – Este pronome é mais utilizado na Espanha, do que, nos países latino americano. Contudo, é importante aprender, caso você vá a Espanha de passeio à lazer ou por negócios. E um tratamento “Informal”, estes pronomes pessoais e utilizado para falar ou escrever com várias pessoas (plural) com as que temos confiança, ou seja, conhecidas como amigos, família, etc…

Ejemplo: Vosotras son mis mejores amigas (Vocês são minhas melhores amigas).

Ustedes – E tanto Formal, quando Informal. Este pronome pessoal utiliza-se com várias pessoas (plural) conhecidas, mas também em situações formais, ou seja, com pessoas desconhecidas ou de idade.

Ejemplo: ¿Ustedes quieren ayuda?. (Vocês querem ajuda?).

Este pronome é mais utilizado na América Latina, e somente em alguns regiões da Espanha (formal e informalmente). Sendo que, na Espanha usa-se o termo formalmente.

E por fim, porém não menos importante, temos o tratamento “Vos” – Utiliza-se este pronome como substituição de ““, sendo comumente utilizado em países da região rio-platense como: Uruguai, Argentina e Paraguai e em alguns países da América Central.

Saludos y Despedidas en Español

sábado, fevereiro 18, 2023

Hola, a todos! Sea muy Bienvenidos. Hoje em nosso terceiro encontro do “Español desde Cero” vamos aprender formas básicas de saudações e despedidas em espanhol. Assim como, no português, o espanhol também possui formas básicas de conversação que são necessárias ao cotidiano de qualquer estudante que deseja se comunicar de forma casual ou formal com um nativo.


Como posso perguntar o nome de uma pessoa? Ou como ela está, de onde ela é? Todas essas perguntas básicas são extremamente importantes para iniciar uma conversação ou cumprimentar um nativo durante uma conversa informal ou formal. E estás formas você vai aprender em nossa aula do “Español desde Cero #3“.

Saludos (Saudações)

¡Hola! (Olá / Oi)

¡Buenas! (Oi: Informal) Utilizado com pessoas que vocês já conhecem, não sendo um trato formal. (Confiram a postagem sobre tratos de formal ou informal no Espanhol)

¡Buenos Días! (Bom dia)
¡Buenas tardes! (Boa Tarde)
¡Buenas Noches! (Boa Noite)

Preguntas (Perguntas)

Em espanhol, sempre que for fazer uma pergunta a alguém, utiliza-se a interrogação invertida no principio e ao final da pergunta como demonstrado nas frases abaixo:

¡Hola! ¿Qué tal? (Olá/Oi, como vai?)
¿Qué pasa? / ¿Cómo va eso? (Como vai?)
¿Cómo está(s)? (Como você está?)

Respuestas (Respostas)

Estoy bien, gracias. (Estou bem, obrigado).
Estoy bien, ¿y usted? (Estou bem, e você?)
¿Qué cuentas? (O que conta?)

Despedidas

¡Adiós! (Adeus)
¡Hasta mañana! (Até amanhã)
¡Hasta la vista! (Até a próxima)
¡Hasta luego! (Até Logo)
¡Fue un placer! (Foi um prazer)
¡Recuerdos! (Lembranças)
¡Saludos para todos! (Lembranças para todos)
¡Que lo pases bien! (Passe bem)
¡Chao! (Espanha, utilizasse mais desta forma.) / ¡Chau! (Uruguai e Argentina. Utilizam desta segunda forma)

Espero que tenha gostado de aprender como cumprimentar ou despedir-se de alguém em Espanhol. E não esqueçam de ler mais acerca deste tema, porém sobre “Trato Formal e Informal do Espanhol“.

Como utilizar os Verbos: Haber e Tener

terça-feira, janeiro 03, 2023

Bienvenidos a nuestra primera clase de “Español desde Cero“. Hoy aprenderá a usar los verbos Haber y Tener.



Em nossa primeira aula do “Español desde Cero“, iniciamos com um treino pequeno de leitura com a apresentação do que iremos aprender nesta série por aqui. Onde você aprenderá a: gramática, uso de termos, diálogos para você treinar a leitura, áudios e mais… Vamos iniciar nossa série falando sobre dois verbos muito importantes do espanhol: Haber e o Tener. Afinal, você sabe como utilizá-los? Hoje você vai aprender.

Muitos pensam que “haber” possuí o mesmo significado que “Tener” no espanhol, porém ambos possuem significados e usos diferentes. Ambos os verbos, que no português é o haver e o ter, em espanhol possuem uma grande diferença e costuma causar confusão nos estudantes, já que, no português utilizamos os dois verbos “haver e ter” como sinônimos muitas vezes. Porém, no espanhol esses verbos não são sinônimos, e por isso é, importante saber como utilizá-los corretamente.

O verbo “haber” é impessoal, ou seja, não deve ser conjugado; sua forma somente muda em relação ao tempo (passado, presente, futuro). No espanhol, esse verbo é usado para expressar existência, e pode ser substituído por “existen“. A segunda função do “haber” é expressar obrigação ou necessidade.

Enquanto que, o verbo “tener” necessita de um sujeito, sendo assim, deve ser conjugado (Yo tengo, tú/vos tiene, ella tiene…). O uso desse verbo no espanhol é utilizado para expressar posse, podendo ser substituído por posee.

1 Ejemplo: Mi hermana tiene un vestido rosa. / 2 Ejemplo: Tengo que ir a la escuela

A grande diferença de ambos os verbos é que o “tener” se utiliza para sentido de posse e o “haber” de existência. Além do “tener” ser variável e o “haber” invariável, ou seja, não muda de acordo com singular e plural.

Ejemplo: Hay muchas cosas que hacer en casa. (Há muitas coisas a fazer em casa).

O verbo “haber“, assim como no português, fica igual mesmo quando o substantivo que vem a frente está no plural. Contudo, como toda regra há exceções, o verbo “haber” somente muda quando trata-se do tempo verbal do passado ou outros tempos verbais.

Percebam que, o verbo “haber”, como demonstrando na imagem anterior, foi para o passado, presente e futuro, mas continua invariável. Por isso, lembre-se que, ambos os verbos: “haber” e “tener” possuem diferenças e devemos sempre diferenciá-los bem.

Los Colores en Español (As Cores em Espanhol)

terça-feira, novembro 01, 2022

Hola, estudiantes de la língua española! Sea muy bienvenidos a nuestra clase de “Espãnol desde Cero“, hoy vamos a estudiar los colores en español



Sejam muito bem-vindos a nossa aula do “Espanõl desde Cero“, hoje vamos estudar as cores em espanhol, Okay! Quando iniciamos no jardim de infância uma das primeiras coisas que aprendemos, além do alfabeto (confira aqui: “El Alfabeto“), são as cores.

Como a nossa série “Español desde Cero” é justamente partir do princípio, vamos aprender nesta quinta aula, as cores em espanhol. Veja as principais cores!

Observação importante: No espanhol as cores são de gênero masculino quando possuem função substantiva. Exemplo: el rojo, el amarillo, el verde. Ou seja, El é masculino, ficando assim: o vermelho, o amarelo, o verde. Além disso, algumas cores podem ser acompanhadas dos adjetivos “claro” e “oscuro” para diferenciar a intensidade da cor. Por exemplo: Este vestido es azul claro (Esse vestido é azul claro) / La falda es verde oscuro (A saia é verde escura).

Assim como os outros adjetivos, os nomes das cores quando acompanhados de um substantivo devem flexionar com estes em gênero e número. Exemplo: El abrigo es negro y la falda es rosa (O casaco é preto e a saia é rosa), ou seja, a frase variou do gênero ‘masculino – EL‘, para o ‘feminino LA’. E também há várias formas de usar as cores em uma frase para descrever algo, observe!

O verbo “ser” + cor quando se refere a uma qualidade permanenteMi vestido es amarillo (meu vestido é amarelo). Assim como o verbo “estar” quando não se refere a uma qualidade permanente, mas sim temporária, por exemplo: El mar hoy está azul-celeste celeste (O mar hoje está azul-celeste celeste). Ou seja, “Hoy”, podendo amanhã estar de outra cor.

E por fim, as cores também possuem função substantiva quando utilizadas em conjunto com o sujeito da frase. Exemplo: El blanco transmite paz (O branco transmite paz).

Los Marcadores Temporales en Español

sábado, outubro 01, 2022

Hoy nos vamos a centrar en los marcadores temporales (os marcadores temporais) são palavras que determinam o tempo em que se realiza a ação.



Os marcadores temporais são palavras que determinam o tempo do nosso discurso. Ou seja, los marcadores temporales, são expressões que usamos diariamente para definir o tempo em que realizamos ações, seja no presente, passado ou futuro. No dia a dia não percebemos que estamos utilizando esses marcadores, porém eles estão presente constantemente em nossa comunicação, seja ela enquanto falamos ou escrevendo.

Alguns marcadores temporales são muito fáceis de identificar, outro nem tanto, porém se constroem dentro de um contexto muito característico da língua em questão, por isso as vezes nos custa identificá-los.

Vejamos algumas palavras empregadas de acordo com o tempo do discurso. Essas palavras são advérbios de tempo que, dentro da oração, converte-se em marcadores ou referentes de tempo.

En presente – En esse momento no consigo salir a paseo. / Ahora no puedo hablar, estoy ocupada

En pasado – Ayer fue el cumpleaños de Paula. / La semana pasada estuve muy ocupada, por eso no te llamé.

En futuro – Dentro de unos días viajo a Cuba. / En la próxima semana tendré un exámen muy importante.

Alguns marcadores temporales

Entonces

De repente

De pronto

De golpe

Inmediatamente

Y, mientras

Y, al mismo tiempo

Al entrar / salir / llegar

Apócope em espanhol - Español desde Cero

domingo, agosto 28, 2022

Definição e regras para uso dessa estrutura linguística


A apócope é um fenômeno presente na estrutura da língua espanhola. 



Se você já possui algum grau de leitura no idioma, com certeza já se deparou com algumas palavras que em certos contextos perdem a sílaba ou letra final sem que isso represente uma mudança de sentido. 

Esse é o fenômeno que a gramática espanhola nomeia de apócope.

Imagem: Toda Matéria


As aplicações da apócope

Em geral, a apócope acontece quando os adjetivos em espanhol antecedem um substantivo. Ainda que mais frequente quando a palavra que o sucede é masculina, essa perda da última sílaba ou vogal também pode acontecer em adjetivos colocados diante de substantivos femininos. Com a perda das letras, o som final da palavra também deve ser suprimido. Logo, a apócope provoca alteração na escrita e pronuncia das palavras apocopadas.

Para melhor compreensão da definição e aplicação da apócope na situação mencionada, vejamos alguns exemplos de adjetivos em suas versões integral e apocopadas aplicados em frases.

Recebo una gran cantidad de trabajo.
Recibimos una cantidad grande de trabajo.


Chile es un gran país.
Chile es un país grande.

Como mostram os exemplos grande e sua forma apocopada, gran, podem ser utilizados com substantivos femininos ou masculinos. Nesse caso, vale a pena a regra de respeito à sua posição com relação ao substantivo: a apócope o antecede. Outra observação importante acerca da apócope do adjetivo grande diz respeito ao fato de que ele não deve ser usado quando os intensificadores más ou menos estiverem presentes na frase.

A utilização da forma apocopada em ambos os gêneros também é observada nas palavras cualquier e cualquiera. Vejamos exemplos de uso de ambas as formas.

Había comprado un juguete cualquiera
Puedes comprar cualquier juguete.

He elegido una corbata cualquiera.
Puedes usar estos zapatos con cualquier camisa

No caso das palavras bueno/buen, malo/mal, ninguno/ningún, e alguno/algún, o uso da apócope se limita aos casos em que antecede os substantivos masculinos.

Pronomes possessivos

Em espanhol, os pronomes possessivos também possuem formas apocopadas. Assim como nos exemplos trazidos anteriormente, elas podem ser utilizadas independente do gênero do substantivo que a sucede. Desse modo, temos os pronomes possessivos mío(s), mía(s), tuyo(s), tuya(s), suyo(s), suya(a) e suas respectivas formas apocopadas são: mi(s), tu(s) e su(s).

Nos exemplos abaixo, podemos visualizar algumas aplicações em frases.

No me gusta este bolígrafo. 
El tuyo es mejor.
Dónde está tu padre? 
Este coche es mío o tuyo?
Estes son mis zapatos.
Sus coches son mejores.
Estes zapatos son suyos. 

Alguns numerais em espanhol também possuem formas apocopadas. É o caso de tercer e tercero, un e uno, primer e primero. Em todos esses casos, a apócope é utilizada apenas quando o numeral aparece antes de substantivos masculinos.

Vejamos alguns exemplos.

El dormitorio de José es el primero. 
José dormía en el primer dormitorio.
De todos mis colegas, sólo me gusta uno.
Tenía un colega colombiano.
Paulo Ricardo ha sido el tercero cantante de la noche.
El tercer cantante de la noche ha sido Paulo Ricardo.

ATENCIÓN

1) A forma apocopada de uno também deve ser utilizada quando ele estiver agregado a um numeral da casa das dezenas. Confira os exemplos com veinte.

El total de alumnos de esta clase es de ventiuno. 
Mi hermano tiene ventiún años.


2) No caso do numeral ciento, sua apócope pode ser utilizada antes de palavras femininas ou masculinas.

-Son cien hombres.
-Estoy leyendo un libro de cien páginas.


Como aprender a gramática da Língua Espanhola?

quinta-feira, agosto 18, 2022

Aprender a gramática da Língua Espanhola pode ser considerado uma tarefa difícil e complexa. Esse idioma mesmo possuindo similaridade com o português possui também distintas especificações. Mas ao mesmo tempo saber outra língua é essencial na atualidade para o meio acadêmico e profissional. Por esse motivo, agora você vai descobrir algumas dicas de como compreender mais facilmente a gramática do Espanhol.


4 passos para aprender gramática da língua espanhola

Mesmo com uma lista de ótimos recursos, o aprendizado será mais fácil se você seguir passos específicos.

1) Tenha um objetivo.
Ter um objetivo traçado te ajuda a criar foco. Escolha uma meta especifica para seu aprendizado gramatical. Exemplo: sentir-se mais à vontade para uma prova oral, ou entrevista de emprego ou corrigir seus falados no pretérito passado.

2) Divida essa meta em objetivos menores
Objetivo criado, agora é partir para a ação. Digamos que você queira corrigir seus erros com o pretérito passado. Primeiro você precisa descobrir quais são esses erros. Para isso, pode pedir que apontem seus erros quando fala, usar um gravador e ouça atentamente, trabalhar nos tempos verbais com os quais você está menos familiarizado, e muito mais. O que quer que você esteja trabalhando, deve encontrar uma maneira de dividi-lo em pedaços menores.

3) Concentre-se em um tópico de cada vez.
Não tente aprender tudo de uma vez. Em vez disso, aprenda uma regra de cada vez e passe um tempo treinando, usando e revisando essa regra até que você a conheça tão bem que possa ensiná-la a outra pessoa.

4) Estude alguns minutos por dia.
Você não precisa estudar por horas a fim para aprender espanhol. Tudo o que precisa é de 5 a 10 minutos por dia, desde que os use com sabedoria. Todos os dias, você pode ler uma regra gramatical, fazer alguns exercícios e praticá-la pelo resto do dia. Nos próximos dias, use essa regra enquanto escreve e fala para ter certeza de que você não esqueceu. Procure exemplos dessa regra enquanto lê, assiste ou ouve qualquer coisa em espanhol.

Siga esse passo a passo, e antes que você perceba, se sentirá muito mais confortável com a gramática espanhola.


Como usar esta lista de recursos gramaticais ingleses


Veja alguns sites incríveis onde você pode encontrar regras gramaticais, fazer exercícios para testar as suas habilidades ou rapidamente tirar uma dúvida gramatical. Esta lista não é completa, o que significa que não contém todos os sites de gramática na Internet. Ou seria uma lista enorme! Você também pode incluir aquele site que você gosta e que utiliza normalmente em seus estudos. 

Então – e isso é importante – use o que você aprendeu. Marque o site como favorito em seu computador e celular, faça o download do aplicativo, se houver, e inclua um ou dois no seu cronograma de aprendizado. Isso fará com que você visite os sites regularmente e continue aprendendo com eles

Verbos más Utilizados en Español

terça-feira, julho 19, 2022

Hoje no “Español desde Cero” vamos conhecer os “Verbos Más Utilizados en Español“. 

Conhecer os verbos é importante e aprender quais são os mais utilizados, assim como a conjugação dos mesmos e extremamente importante. Afinal deixar a sombra do “portunhol” é algo desejado por todos os estudantes da língua espanhola. 



Pensando nisso, preparamos uma lista com alguns dos verbos mais utilizados em espanhol para que você pratique mais o idioma e aprofunde os seus conhecimentos acerca da língua.

Então prepare o caderno/bloco de estudos e anote os 5 Verbos em espanhol mais comuns, assim como sua conjugação no presente e exemplos de uso. ¡Vamos a Estudiar!

Uma Observação importante sobre o verbo Haber: Ele é um verbo auxiliar. O verbo sozinho é quase que exclusivamente usado na forma impessoal “hay” para demonstrar a existência ou a disponibilidade de algo.

El Alfabeto – Aprendendo o Alfabeto do Espanhol

sábado, junho 18, 2022

O alfabeto do Espanhol, assim como o do português, é extremamente importante incluir em seus estudos. 

E nesta nossa série do “Español desde Cero“, vamos apresentar para vocês “El Alfabeto” da língua espanhola! Veja.



No momento em que aprendemos a escrever e a ler, dizemos que estamos alfabetizados. Sendo a alfabetização um processo longo e lento, porém indispensável. Quando decidimos aprender um idioma, necessitamos ser ‘alfabetizados’ novamente, contudo agora, no idioma ao qual escolhemos aprender, no caso, o Espanhol. E se você deseja aprender bem a língua deverá conhecer todas as letras do alfabeto, os nomes delas e sua pronunciação.

O alfabeto Espanhol possui 27 letras, tendo duas únicas letras diferentes do português incluídas, sendo elas: ñ e ç que não existem no nosso alfabeto. Essas são as únicas diferenças entre o português para o alfabeto do espanhol. Uma curiosidade e que no passado haviam 29 letras. 

Depois da reforma ortográfica realizada pela Real Academia Española em 2010, as letras “Ch” e “Ll” que pertenciam ao alfabeto foram retiradas. Uma segunda mudança referente ao alfabeto foi a letra “y” antes denominada de “i griega”, agora é chamada apenas como “ye”; a “i latina” chama-se “i”; o “b” tornou-se “be” e não mais de “be Alta” ou “be larga”; e a letra “v = Uve” não se utiliza mais a denominação de “ve baja” nem “ve corta”.

Veja a tabela abaixo que contém todas as letras do Alfabeto da língua espanhola.

Gramática no Espanhol: devo começar a estudar primeiro?

quinta-feira, junho 16, 2022

A gramática no espanhol, assim como no Português e a base da língua. Porém, quando aprendemos a falar, não introduzimos a fala em uma criança com um livro de gramática ao lado, mas sim, a criança aprende a se comunicar ouvindo outras pessoas ao seu redor.

Entretanto, não somos, mas, crianças é já sabemos nos comunicar corretamente e a escrever também. Por isso, a pergunta que sempre vemos é: Devo começar pela gramática primeiro na hora de estudar espanhol? SIM. Você deve introduzir logo no princípio a gramática no seu estudo! Lembrando que, não existe um certo ou errado, mas sim, a maneira adequada de estudo que você se sente confortável para evoluir, aprender com satisfação e vontade.

A gramática é um elemento importante no aprendizado de qualquer idioma… E se você é iniciante está começando a estudar espanhol, a gramática é SIM importante. E para aprender o idioma facilmente, significa descobrir:

  • O alfabeto;
  • A pronúncia e a acentuação tônica;
  • Os diferentes gêneros em espanhol;
  • Os artigos e os adjetivos;
  • O vocabulário básico (ou seja, palavras, frases, saudação, cor, números, hora ou vestuário);
  • A gramática e a construção de frases simples afirmativas, interrogativas e exclamativas;
  • A negação;
  • Os verbos auxiliar “ser” (ser), “haber” (ter) e “estar”;
  • A conjugação dos verbos no presente, no pretérito passado e no futuro;
  • Os pronomes;
  • O condicional;
  • O imperativo e o subjuntivo presente e pretérito imperfeito;
  • Os diferentes tipos de adjetivos, advérbios e preposições.

E todos esses pontos de conhecimento mencionados acima, você somente aprende se iniciar com o estudo da gramática, ou inclui-lá em sua rotina de estudos. Afinal como saber, os verbos auxiliares do espanhol? Como eu falo do passado ou presente? Como eu sei que, a minha frase está com a colocação correta, ou seja, com concordância verbal? Isso é gramática.

Alguns defendem que, para saber falar, você não precisa aprender a gramática. Mas pensa comigo: uma criança quando aprende a falar, ela fala corretamente? Ela sabe, o que está falando? Não. A criança não aprende a gramática, mas também não sabe pronunciar corretamente ou coerentemente palavras e frases completas. Ela terá que, aprende a gramática para que, ao longo da vida ela consiga se comunicar corretamente e a escrever certo. Então porque você, não pode iniciar já aprendendo o correto, ao invés de falar primeiro errado e aprender o correto depois!

A gramática ela é importante, justamente para que você saiba se comunicar coerentemente com outros nativos, de modo que, ele compreenda quando você esteja falando do passado, ou do presente. Ou se está, pronunciando de forma correta as palavras, as vogais, e tudo isso, envolve incluir em seus estudos a gramática sim, ela com certeza auxilia no aprendizado e ajuda também na fala, visto que, o espanhol é uma língua muito fonética. Então aprender a forma correta de pronunciar as vogais, por exemplo, que costumam ser fechadas (diferente do português) é importante.

E todos esses pontos mencionados, envolve o que: GRAMÁTICA! Por isso, inclua sim, desde princípio dos seus estudos, ao menos 30min do tempo para estudar a gramática da língua espanhola. Há vários livros didáticos que ensinam esses pontos citados e que vai com certeza ajudar a melhorar a sua escrita e consequentemente a sua fala.

Los Numerales en Español

Hoje em mais um aula do “Español desde Cero” vamos estudar os numerais em Espanhol, afinal aprender sobre os números na língua a qual está estudando é extremamente importante. 



Los números en español ou los numerales en español são classificados assim como no português, cardinais e ordinais, multiplicativos e fracionários. Os numerais cardinais são os mais utilizados em todos os idiomas, sendo eles o mais importante de aprender. Veja a tabela de 0 a 20.

1 ……………. uno
2 ……………. dos
3 ……………. tres
4 ……………. cuatro
5 ……………. cinco
6 ……………. seis
7 ……………. siete
8 …………….. ocho
9 …………….. nueve
10 …………….. diez
11 ……………. once
12 ………… doce
13 ……………. trece
14 ……………. catorce
15 ……………. quince
16 ……………. dieciséis
17 ……………. diecisiete
18 ……………. dieciocho
19 …………….. diecinueve
20 …………….. veinte

  • Uma observação: 
Na língua espanhola o número “Um” pode ser escrito de três formas diferentes: Un/Uno/Una. Usando-se o Uno/Una quando o número é seguido de um substantivo (feminino ou masculino). Veja um exemplo: Ella es una chica muy chula (Ela é uma menina muito legal) / Su hijo es un niño muy guapo (Seu filho é um menino muito bonito). Ou seja, houve variação de acordo com a gênero. Em contrapartida se utiliza o “uno” quando o termo não acompanha o substantivo.

Veja o exemplo de utilização do “Uno“: ¿Cuántos hermanos tiene Lupita? Ella tiene uno. (Quantos irmãos Lupita tem? Ela tem um). Notem que a palavra Uno NÃO é seguida de um substantivo. Ele é somente utilizado para referenciar a algo já mencionado anteriormente, nesse caso, a palavra “Hermano“.

Para escrever os números cardinais de 21 a 29 por extenso, utilizamos palavras que consistem na aglutinação do numeral de dezena com o numeral da unidade.

Exemplo: 21 – Veintiuno / 22 – Veintidos / 23 – Veinticinco / 29 – Ventinueve. A partir da contagem 30, a grafia dos numerais é formada por duas palavras, sendo entre a dezena e a unidade. Incluindo a conjunção “y”. Exemplos: 52 – Cincuenta y dos / 79 – Setenta y nueve / 84 – Ochenta y ocho / 99 – noventa y nueve.

Despedidas y Saludos 2

segunda-feira, maio 16, 2022

Hoje no “Español desde Cero” vamos aprender um pouco mais sobre “Despedidas y Saludos”



Afinal aprender formas básicas de cumprimento e despedidas em Espanhol é extremamente importante, principalmente em situações do dia a dia. ¡Vamos a Estudiar Español


  • Veja abaixo algumas situações básicas do dia a dia:

Dos estudiantes

Sergio: ¿Cómo te llamas?
Marisol: Me llamo Marisol, ¿y tú?
Sergio: Me llamo Sergio.

Dos amigos y una estudiante

Luis: Hola, Marité, ¿cómo estás?
Marité: Bien, gracias, ¿y tú?
Luis: Muy bien, gracias. ¿Qué hay de nuevo?
Marité: Nada. Bueno… no mucho… Chau. Saludos a Eva.

Tres profesores

Dr. Vega: Doctora Soto: el profesor Viñas.
Dra. Soto: Mucho gusto.
Prof. Viñas: El gusto es mío.
Dr. Vega: La señora Marta Ruiz.
Dra. Soto: Encantada, señora.
Sra. Ruiz: Igualmente.

Tres estudiantes en la clase de inglés

Marcelo: ¿De dónde eres tú, Sandra?
Sandra: Yo soy de México. ¿De dónde son ustedes?
Marcelo: Nosotros somos de Texas. Yo soy de Dallas y Fernando es de San Antonio
Fernando: (A Marcelo) Oye, ¿qué fecha es hoy?
Marcelo: Hoy es el siete de septiembre.
Fernando: ¡Caramba! ¡Hoy es mi cumpleaños!
Marcelo y Sandra: ¡Feliz cumpleaños!

En la cafetería

Ana María: Buenos días, Carlos. ¿Qué tal?
Carlos: Bien, Ana María. ¿Cómo te va?
Ana María: Muy bien, gracias. ¡Siéntate!
Carlos: Gracias. Oye, ¿cuál es tu número de teléfono?
Ana María: Tres-siete-dos-cuatro-ocho-seis-cinco.

Un estudiante en la oficina de la doctora Mena

Sr. Paz: Buenas tardes, profesora.
Dra. Mena: Buenas tardes, señor Paz. Pase.
Tome asiento, por favor.
Sr. Paz: Gracias. Perdón, profesora. ¿Hay clase hoy?
Hoy es martes, ¿no?
Dra. Mena: No, hoy es lunes.
Sr. Paz: ¡Ay, no! ¡La clase es mañana!
Dra. Mena: Sí, nos vemos mañana.
Sr. Paz: Hasta mañana, profesora.

Observe dentre as situações as formas de cumprimento e despedidas. Anote as palavras desconhecidas (novas), assim não esquecerá, busque utiliza-las em seu cotidiano mesmo que sozinho(a) para que assim, essas formas de cumprimentos não se percam, adicione sempre em seu caderno/bloco de notas as palavras novas e ponha sempre em prática cada nova palavra (escrevendo frases ou falando com um parceiro de estudos).

¿ Lo sabía Ud.?

María es un nombre (name) muy popular en España y en Latinoamérica. Frecuentemente se usa con otros nombres: Ana María, María Teresa, etcétera. Se usa también como segundo nombre para hombres: José María, Carlos María, etcétera. ¿Mary es un nombre muy popular en este país? ¿Se usa con otros nombres?